Normalmente suelo terminar siendo amigo de mis clientes, que de clientes pasan a amigos....
Pero esta salida, antes de conocerlos, ya me resultaba muy entrañable. Me hablaban de su padre, muy mayor, aficionado a la pesca y que estaban buscando una oportunidad para que sintiera en la caña un pescado grande.
Aficionado en pantanos y ríos, ahora o nunca era el momento de buscar el pescado que le haría temblar mientras recogía.
Era la época propicia... y era el día adecuado... Con la mar en calma y actividad que habíamos comprobado días antes con capturas buenas en la misma zona.
Sean estas fotos mi regalo a la familia Buendía. Y mi agradecimiento por venir a pescar con el Red Tide,
I usually end up being friends with my customers, which customers become friends ....
But this trip before meeting, and it was very endearing. They spoke to me of his father, too old, fond of fishing and were looking for an opportunity to feel the cane a big fish.
Amateur in swamps and rivers, now or never was the time to find the fish that would shake while picking.
It was the propitious time, was right day ... With calm seas and activity days ago we had checked with good catches in the same area.
These pictures are my gift to the Buendía family. And thank you for coming to fish the Red Tide,
Charter de pesca en barco en Puerto Banus. Barco Red Tide. Fishing chárter in Puerto Banus. Excursiones de pesca de fondo, pesca de altura, pesca para niños, pesca nocturna. No dejes de informarte. Deep sea fishing, bottom fishing, came and enjoy with us.
Excursiones
Organizamos excursiones de pesca... Salidas de 2, 4 y de 8 horas, con todo incluido, con tripulación experta y profesional, con licencias, cebos, equipos, etc.
We organize fishing trips ... 2, 4 and 8 hours. All inclusive, expert and professional crew, bait, licenses, equipment.
We organize fishing trips ... 2, 4 and 8 hours. All inclusive, expert and professional crew, bait, licenses, equipment.
sábado, 19 de abril de 2014
martes, 8 de abril de 2014
Abril 2014 empieza con buen tiempo y buenas capturas.
Por fin buen tiempo. Además de buenos tiempos, buenos viento, buenas mareas, también a la gente le apetece salir de pesca.
Hemos repetido pesca con un buen cliente y amigo, Benit. Y como siempre hemos estado a la altura y cumplimos la palabra.... quería coger un dentón y a falta de uno, dos.
También fue la primera vez que pescaba el amigo Bertrand y se fue emocionado con la sensación de las picadas.
Gracias por venir y hasta pronto... Os espero para los atunes en Verano.
Finally good weather. Besides good times, good wind, good tides, also the people fancy going fishing.
We repeated fishing with a good customer and friend, Benit. And as we have always been up and fulfill the word .... wanted to take a dentex the absence of one, two.
It was also the first time fished the friend Bertrand and was thrilled with the feeling bites.
Thanks for coming and see you soon ... I wait you in summer for tuna fishing.
Esta brótola, pescada a fondo es espectacular, 4800 gramos.
Hemos repetido pesca con un buen cliente y amigo, Benit. Y como siempre hemos estado a la altura y cumplimos la palabra.... quería coger un dentón y a falta de uno, dos.
También fue la primera vez que pescaba el amigo Bertrand y se fue emocionado con la sensación de las picadas.
Gracias por venir y hasta pronto... Os espero para los atunes en Verano.
Finally good weather. Besides good times, good wind, good tides, also the people fancy going fishing.
We repeated fishing with a good customer and friend, Benit. And as we have always been up and fulfill the word .... wanted to take a dentex the absence of one, two.
It was also the first time fished the friend Bertrand and was thrilled with the feeling bites.
Thanks for coming and see you soon ... I wait you in summer for tuna fishing.
Esta brótola, pescada a fondo es espectacular, 4800 gramos.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)